資格だけでは、特許翻訳者にはなれません




ずーと以前に、あなたはなぜ翻訳をやりたいのか質問をした

ことがありましたね。

どんな答をしましたか。

 


 

翻訳家になりたい人に、コーチングしていると、

英語が好きだからとか、英語の資格(TOEIC, 英検など)




があるからとかが多いです。

 


 

でも、それだけだと、95%の人は技術翻訳家にはなれません。特に、

一生食いはぐれのない特許翻訳家には。

 

 

なぜだと思いますか。


 

それは、翻訳家なるという結果を得るには、

その結果が得られる原因が




あるからです。原因と結果の法則ですね。この場合の原因は、信念といっても

いいかもしれません。

 

これ以降の記事で少しづつ説明していきますね。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 資格だけでは、特許翻訳者にはなれません

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://saisu1.com/mt2/mt-tb.cgi/522

コメントする

このブログ記事について

このページは、が2009年6月23日 00:26に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「あなたは、どうして特許翻訳をやりたいのですか。」です。

次のブログ記事は「特許翻訳家になるまで(その1)」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Powered by Movable Type 4.01