ずーと以前に、あなたはなぜ翻訳をやりたいのか質問をした
ことがありましたね。
どんな答をしましたか。
翻訳家になりたい人に、コーチングしていると、
英語が好きだからとか、英語の資格(TOEIC, 英検など)
があるからとかが多いです。
でも、それだけだと、95%の人は技術翻訳家にはなれません。特に、
一生食いはぐれのない特許翻訳家には。
なぜだと思いますか。
それは、翻訳家なるという結果を得るには、
その結果が得られる原因が
あるからです。原因と結果の法則ですね。この場合の原因は、信念といっても
いいかもしれません。
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 資格だけでは、特許翻訳者にはなれません
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://saisu1.com/mt2/mt-tb.cgi/522
このページは、が2009年6月23日 00:26に書いたブログ記事です。
ひとつ前のブログ記事は「あなたは、どうして特許翻訳をやりたいのですか。」です。
次のブログ記事は「特許翻訳家になるまで(その1)」です。
最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。
コメントする